?

Инофорум "Бюргерские посиделки"

"Bürgerliche Spinngesellschaftsitzungen" (Foren in der deutschen Sprache)

Social capital

  • less than 10
Name:
Задумчивый
Дорог(ой/ая) посетитель(ница), добро пожаловать на "Бюргерские посиделки" !

Меня зовут "Задумчивый", я веду этот ИНОФОРУМ, куда перевожу отдельные дискуссии с немецкоязычных веб-форумов. Дискуссии таких же (по статусу) людей, как мы с Вами, только по ту сторону, и разговаривающих по-немецки. Правила на тамошних форумах - разные, где-то дискуссию может начать любой участник и на любую тему, в других местах - это отклики на статьи и сообщения в онлайновых изданиях. Где-то царит жесточайшая модерация, где-то - полная вольница, все это оказывает влияние на атмосферу дискуссии, но все же - это мнение людей, а не массмедийных концернов и профессиональных промывателей мозгов - надеюсь, мы с вами ощутим разницу! Я ничего не буду стараться доказать этими обсуждениями ("они такие же как мы", или "какие они болваны", или "ах, как интересно!"), критерий выбора у меня один : дискуссия должна быть интересна, должна давать возможность уловить истинные чувства людей (или отсутствие оных). Записей набралось уже приличное количество, рекомендую выводить темы списками по месяцу в Calendar View, чтобы найти что-то для себя интересное. Хотя, по-моему, интересно всё.

У меня имеются и свои собственные убеждения и взгляды (см. мой Футурологический Дневник), но настаиваю, что на качестве перевода, на точной передаче эмоциональных и смысловых оттенков текстов участников бюргерских дискуссий мое мнение никак не сказывается, даже если я решительно не разделяю высказываемых взглядов. Что есть - то есть ! Кто найдет неточности в переводе - прошу указывать.

Будут интересны Ваши мысли-комментарии.
"Френдополитика" пока что проста : в друзья беру почти всех, кто взял меня. Тех, кто не ответил мне френдовой взаимностью - зверски вымарываю из друзей.

ПС : Если в какой-то дискуссионной ветке - сотня сообщений, то я не папа Карло их все переводить. В этом случае, я (1) указываю общее число сообщений, чтобы было ясно, что переведено - не все, и (2) стараюсь, чтобы моя выборка отражала общее настроение или поляризацию взглядов.

ППС : Иногда это будет всего один-два отклика - но ведь если они не вызвали бурю возражений, значит другим ... ну по крайней мере не хочется спорить ? Это - тоже показатель настроений.

Social capital

  • less than 10

Statistics